Florence, 8 January 2013
Cocktails in the,,it,Nannini shop,,fr,for the presentation of the collection of bags and accessories,,it,Tresure Map,,en,designer of the homonymous label and of the high fashion of the Gattinoni fashion house,,it,The press is a real one,,it,Treasure map,,it,used for a wide range of models,,it,buckets and the,,it,maxishopper in the form of a sailing ship,,it,The profiles are in cowhide and for the most elegant models in croc print leather,,it,To recall the idea of the treasure we find the zip with a coin-shaped ending engraved with the Florentine lily,,it,in other models,,it,key-shaped charm,,it,or chains with pearls and coins,,it,The theme of the journey for a collection designed for a curious woman who is fascinated by the idea of the unknown and the discovery,,it,What will be the secret hidden in Guillermo's maps,,it boutique Nannini, nella centralissima via Porta Rossa, per la presentazione della collezione di borse ed accessori “Tresure Map” in collaboration with Guillermo Mariotto, designer dell’omonima griffe e dell’ Alta Moda della maison Gattinoni.
La stampa è una vera e propria mappa del tesoro utilizzata per una vasta gamma di modelli: shopping bag, wallet, secchielli e la maxishopper a forma di veliero. I profili sono in vacchetta e per i modelli più eleganti in pelle stampa cocco. Per richiamare l’idea del tesoro troviamo la zip con finale a forma di moneta con impresso il giglio fiorentino, in altri modelli charm a forma di chiave o catene con perle e monetine.
Il tema del viaggio per una collezione pensata per una donna curiosa che resta affascinata dall’idea dell’ignoto e della scoperta. Quale sarà il segreto celato nelle mappe di Guillermo?
All women's bags contain a secret to be jealously guarded,,it,an intimate and personal world,,it,But we like to think that the journey for the discovery of this treasure is an inner journey,,it,to find yourself,,it,do not rush the journey,,it,it lasts a long time,,it,For years,,it,and that as an old man set foot on the island,,it,rich,,it,of the treasures accumulated on the street without expecting riches from Ithaca,,it,Costantino Kavafis,,el,"Tresure Map" the collection of bags by Guillermo MariottoSCENARIO,,it, un mondo intimo e personale.
Ma ci piace pensare che il viaggio per la scoperta di questo tesoro sia un viaggio interiore, per ritrovare se stessi “non affrettare il viaggio; fa che duri a lungo, per anni, e che da vecchio metta piede sull’isola, you, ricco dei tesori accumulati per strada senza aspettarti ricchezze da Itaca“. (Costantino Kavafis)
of A. Raffaelli
Leave a Reply